わんこのいる生活

フランスは犬の名前が決まっている?!

フランスでこれから犬を飼う方、名前をつけるかたはこちらの記事 ご参考になさってください!

フランスではペットの名前が決まっている?!

ブリーダーからの連絡

むぎの予約をしてしばらくしてから、ブリーダーから

わんこのお名前はきまりましたか?

と連絡がきました

メモ

犬を飼うまでの記事はこちら:LINK

そして

今年は、Sの名前の年です

というのです

なんのこっちゃーと思ったのですが
主人に聞くと、フランスはその年によってペットの名前の頭文字が決まっているとのこと

日本で犬を飼った時は、自分自身も中学生で誰にどう申請したかは覚えていませんが
動物病院やトリマーで名前を伝えるぐらいだった気がしたので驚きました

なぜその年の頭文字が決まっているの?

フランスの謎めいた決まりがまたあるわ〜とちょっと調べてみると
犬中央協会(仏語:Société Centrale Canine)の存在がでてきました


Une lettre, une année
Cette règle a été instaurée pour mettre de l’ordre dans le "Livre des origines", registre d’état civil canin depuis 1885.
A l’origine, les éleveurs ou les acquéreurs n’étaient pas astreints à inscrire leur animal dès sa naissance et certains le faisaient même plusieurs années après. De ce fait, le Livre des Origines est vite devenu un véritable casse-tête lors des consultations puisque les chiens n’étaient pas inscrits dans l’ordre chronologique de leur date de naissance.

一文字、一年
このルールは、1885年から続く犬の市民権登録簿「Livre des origines」に秩序を持たせるために導入された。
もともと、ブリーダーや購入者は、生まれたときに登録する義務はなく、数年後に登録する人もいました。その結果、犬の生年月日の年代順に登録されないため、「原産地証明書」は相談時にすぐに頭を悩ませることになった。

En 1926, la Société centrale (devenue par la suite Société Centrale Canine), chargée de tenir à jour le livre généalogique de l’espèce canine ou "LOF" (Livre des Origines Français) met en place un premier système de lettrage afin de simplifier la consultation. Tous les chiens nés une même année doivent porter dorénavant un nom dont la première lettre est celle choisie pour l’année en cours : ’A’ ; en 1926, ’B’ en 1927, etc. en supprimant définitivement le "Z", tant la difficulté était grande de trouver un nom commençant par cette lettre. L’intérêt du système était directement lié à la facilité offerte à chacun de connaître l’année de naissance d’un animal en fonction de son nom, quelle que soit la race ou l’espèce à laquelle il appartient.

1926年、イヌの家系図「LOF」(Livre des Origines Français)を最新の状態に保つ責任を負うソシエテ・セントラル(後にソシエテ・セントラル・イヌ(犬中央協会)となる)は、相談を簡単にするために最初のレタリングシステムを確立しました。1926年は「A」、1927年は「B」というように、同じ年に生まれた犬には、その年に選ばれた頭文字の名前を付けなければならない。このシステムの面白さは、動物の品種や種類に関係なく、その名前から生まれた年を知ることができるという、誰にでもできる機能に直接結びついていた。

Finalement, en 1972, la Commission Nationale d’Amélioration Génétique a donné son agrément au projet retenu par l’Union Nationale des Livres Généalogiques, uniformisant les lettres annuelles utilisées pour dénommer les animaux. Le début d’application du nouveau système unifié fut fixé au 1er janvier 1973 avec l’utilisation, pour l’année 1973, de la lettre "I", les autres lettres de l’alphabet étant utilisées dans l’ordre habituel pour les années suivantes.
La Société centrale canine supprima définitivement les lettres "K", "Q", "W", "X" et "Y" , jugées difficiles, réduisant à vingt l’alphabet des noms canins (afin de revenir à la même lettre tous les 20 ans).

そして、1972年、国立動物学委員会(Commission Nationale d'Amélioration Génétique)は、国立動物学連合(Union Nationale des Livres Généalogiques)が保持していたプロジェクト、動物の名前に使用する年字を統一することを承認しました。新しい統一システムは1973年1月1日から適用され、1973年は「I」が使用され、それ以降の年は他のアルファベットが通常の順序で使用されるようになりました。
セントラルケネルクラブは、難解とされた「K」「Q」「W」「X」「Y」を永久に削除し、犬の名前のアルファベットを20文字に減らした(20年ごとに同じ文字に戻るようにするため)。

https://www.centrale-canine.fr/articles/le-nom-de-votre-chiot

 

なるほど、とはいかないですが、ルールがあるみたいですね

 

近年の頭文字はなに?

2015年からのイニシャルはこちらになります

むぎは2021年に生まれたので、「S」から始まるイニシャルの名前を登録しなくてはいけないんですが
Nom de naissance (出生名)

Nom d'usage(使用名)
がつけられたので、使用名をむぎにしました

ちなみにむぎの本名は

SIMPLY THE BEST MUGI

(最初の部分はブリーダーさんがつけてくれました)

もし今年わんちゃんを飼うなら?

2024年は「V」の年なので、フランス語の名前アイディアを書きますね!

オス メス
Volume Vaiana
Volf Verda
Vortex Vera
Valérian Vickey
Véto Volta
Vador Victoire
Volt Vivy
Vany Voula
Vaillant Vini
Verso Vedette

 

よかったら参考にしてみてくださいね!

最後まで読んでいただき、ありがとうございます:)

-わんこのいる生活
-,